Page 158 - Sepehr- 24-25 2pages
P. 158

‫اتاق بازرگانی‪ ،‬صنایع‪،‬‬
                                                                                                                       ‫معادن و کشاورزی کرمان‬

‫زنجیره‌هایی که هنوز کم‌ارزشند!‬

     ‫صـادرات غیرنفتـی را صعـودی ترسـیم کـرد‪.‬‬             ‫بخشــنامه ها و مقــررات و قوانیــن‪ ،‬حم ‌لونقــل و‬                                   ‫   محمدرضا مودودی‬
‫مـادام کـه سـهم کمتـر از ‪ 100‬بنـگاه تولیـدی ایـران‬
‫از سـبد صـادرات غیرنفتـی کشـور بـالای ‪ 85‬درصد‬            ‫لجسـتیک و نیـز زیرسـاخت های فیزیکـی نظیـر‬                     ‫مشاور رییس اتاق بازرگانی ایران در امور نشان (برند) تجاری‬
‫اسـت و بیـش از ‪ 60‬هـزار بنـگاه دیگـر سـهم اندکی‬
‫در ایـن تبـادلات تجـاری دارنـد؛ دلیـل و توجیهـی‬          ‫جـاده و ریـل و فـرودگاه و کشـتی و بنـدر و از همـه‬         ‫صــادرات غیرنفتــی‪ ،‬عل ‌یرغــم تمــام شــعارها و‬
‫بـرای توسـعه  زنجیر‌ههـای ارزش در کشـور باقـی‬                                                                      ‫حمایت هــای لفظــی‪ ،‬هنــوز هــم نیم ‌هتاریــک‬
                                                         ‫مه ‌متــر سیاســت های خارجــی و زاویــه  نــگاه‬           ‫و ناشــناخته اقتصــاد ایــران اســت و گرچــه در‬
                                          ‫نمی مانــد‪.‬‬                                                              ‫کلام همــه  مســئولان بــر ایــن تأکیــد می کننــد‬
‫واقعیـت ایـن اسـت کـه سـاختار نظـام حکمرانـی‬             ‫دیپلماسـی سـفیران‪ ،‬رایزنـان بازرگانـی و غیـره و‬           ‫کــه مســیر توســعه و راه بهبــود وضعیــت نظــام‬
‫اقتصــادی کشــور مدت هاســت کــه هــزار پــاره‬                                                                     ‫اقتصـادی از طریـق صـادرات تجلـی پیـدا می کنـد‪،‬‬
‫شــده و راهبردهــای کوت ‌هنگرانــه و ســلیقه ای‬          ‫تمـام ایـن مؤلفه هـا زمانـی کـه کارآمـد‪ ،‬بهینـه و‬         ‫امــا در عمــل و برخــاف سیاســت های کلان‬
‫نیــز تــا بــه امــروز نتوانســته اند ایــن معضــل‬                                                                ‫اقتصــادی و اســناد بالادســتی‪ ،‬اقدامــات صــورت‬
‫قدیمــی را برطــرف و شــرایط جدیــدی خلــق‬               ‫بهــره ور باشــند‪ ،‬آنــگاه زنجیره هــای ارزش واقعــی‬      ‫گرفتــه ب ‌هگونــ ‌های بــوده کــه خــاف ایــن ادعاهــا‬
‫کننـد؛ و تـا زمانـی کـه هـر سـازمان و دسـتگاهی‬
‫ب ‌همثابـه یـک جزیـره مسـتقل‪ ،‬بـه دنبـال تحقـق‬           ‫شــکل می گیرنــد و ارز ‌شافــزوده خلــق کــرده و‬                                             ‫ثابــت می شــود‪.‬‬
‫برنامه هــای صنفــی خــود باشــد و در محــدوده ‬                                                                    ‫سال هاسـت کـه در نهادهـا و در محافـل تخصصـی‬
‫محـدود انتظاراتـش بکوشـد تـا روزمرگـی را تـاب‬                     ‫رقابت پذیــر و ارزش آفریــن می شــوند‪.‬‬           ‫غیردولتــی ایــن فریــاد بــا صدایــی رســا بــه‬
‫بیــاورد (ولــو بــه قیمــت ای ‌نکــه ایــن برنامه هــا‬                                                            ‫گــوش می رســد کــه تــا ‌بآوری اقتصــاد در برابــر‬
‫در تناقــض بــا برنامه هــای ســایر ســازمان های‬         ‫زنجیـره  ارزش متغیـری مسـتقل از سیاسـت های‬                ‫شــوک های ناشــی از تحریــم‪ ،‬نیازمنــد عبــور‬
‫تخصصـی ذیربـط باشـد)‪ ،‬بدیهـی اسـت کـه ایـن‬                                                                         ‫از مرحلــه شــعار و حمایــت واقعــی از اقتصــاد‬
‫کشـتی طوفـان زده بـه هیـچ سـاحلی نمی رسـد و‬              ‫تنــش زدا‪ ،‬اعتمادســاز و مشــارکت جو بــا دنیــا‬          ‫مولــد‪ ،‬رقاب ‌تپذیــر و صادراتــی اســت و منظــور از‬
‫نتیجــه همانــی می شــود کــه امــروز بــا تأســف و‬                                                                ‫صـادرات ن ‌هفقـط محـدود بـه کالا‪ ،‬خدمـات فنـی‪-‬‬
                                                         ‫نیســت و نمی تــوان بــدون تعامــات ســازنده‬              ‫مهندسـی‪ ،‬گردشـگری‪ ،‬دانـش فنی‪ ،‬هنـر‪ ،‬ورزش و‬
                                  ‫درد شــاهد آنیــم!‬                                                               ‫نیـروی کار حرفـه ای اسـت؛ بلکـه بـه تمـام زنجیره‬
                                                         ‫بین المللــی‪ ،‬جــذب و مشــارکت ســرمایه گذاران‬            ‫ارزشـی اطـاق می شـود کـه بـازه ای فراتـر از تولیـد‬
                                                                                                                   ‫و تجــارت محصــول و خدمــت را در برمی گیــرد‪.‬‬
                                                         ‫خارجــی و تبــادل بینــش تجــاری و انتقــال‬               ‫پرواضــح اســت کــه زنجیــره ارزش شــامل‬
                                                                                                                   ‫مجموعــه ای از فرآیندهــا و فعالی ‌تهایــی اســت‬
                                                         ‫دانــش فنــی و بویــژه حضــور در پیمان هــای‬              ‫کــه بــه محصــول یــا خدمــت ارز ‌شافــزوده‬
                                                                                                                   ‫می بخشــند و از ابتدای ‌یتریــن مراحــل آن یعنــی‬
                                                         ‫منطقـه ای و عضویـت در سـازمان های جهانـی آن‬               ‫تأمیـن مـواد اولیـه گرفتـه تـا مراحـل انتهایـی کـه‬
                                                                                                                   ‫تحویـل کالا و خدمـات پـس از فـروش و گارانتـی‬
                                                                                              ‫را خلــق نمــود‪.‬‬     ‫را نیــز در ارزش آفرینــی ایــن زنجیــره ســهیم اند‪،‬‬
                                                                                                                   ‫امـا هـر زنجیـره ای بـرای مانـدگاری و بقـا نیازمنـد‬
                                                         ‫نمی تــوان بــدون شــرکت های بــزرگ صادراتــی‪،‬‬            ‫حمایت هایــی فراتــر از تولیــد و بازرگانــی اســت‬
                                                                                                                   ‫و بــه خدمــات نهادهــای پشــتیبان نیــز وابســته‬
                                                         ‫زنجیره هـای تأمیـن‪ ،‬لجسـتیک و خدمـات تجاری‬                ‫و محتـاج‪ .‬خدماتـی نظیـر اعتبـارات و تسـهیلات‬
                                                                                                                   ‫بانک هــا‪ ،‬نــرخ بهــره و نــرخ ارز‪ ،‬مشــوق ها و‬
                                                         ‫رقابتــی را ایجــاد کــرد و موتــور محــرک توســعه‬        ‫حمایت هـای قانونـی‪ ،‬حقـوق گمرکـی و تعرفه هـا‪،‬‬

                                                         ‫اقتصـادی کشـور را روشـن نگـه داشـت و منحنـی‬

                                                         ‫واقعیـت ایـن اسـت کـه سـاختار نظـام حکمرانـی‬
                                                         ‫اقتصـادی کشـور مدت هاسـت کـههـزار پـارهشـدهو‬
                                                         ‫راهبردهـای کوت ‌هنگرانـه و سـلیقه ای نیـز تـا بـه امـروز‬
                                                         ‫نتوانسته اند این معضل قدیمی را برطرف و شرایط‬
                                                         ‫جدیـدی خلـق کننـد؛ و تـا زمانـی کـه هـر سـازمان و‬
                                                         ‫دسـتگاهیب ‌همثابـهیـکجزیـرهمسـتقل‪،‬بـهدنبـال‬
                                                         ‫تحققبرنامه هایصنفیخودباشـدو در محدوده ‬
                                                         ‫محدود انتظاراتش بکوشد تا روزمرگی را تاب بیاورد‬
                                                         ‫(ولـو بـه قیمـت ای ‌نکـه ایـن برنامه هـا در تناقـض بـا‬
                                                         ‫برنامه هـای سـایر سـازمان های تخصصـی ذیربـط‬
                                                         ‫باشـد)‪ ،‬بدیهـی اسـت کـه ایـن کشـتی طوفـان زده‬
                                                         ‫بـه هیـچ سـاحلی نمی رسـد و نتیجـه همانـی‬
                                                         ‫می شـود کـه امـروز بـا تأسـف و درد شـاهد آنیـم!‬

                                                                                                                                            ‫‪156‬‬

                                                                                                                   ‫| شـماره ‪۲۴‬و ‪ | ۲۵‬زمستان ‪ ۱۴۰۳‬و بهار ‪| ۱۴۰۴‬‬
   153   154   155   156   157   158   159   160   161   162   163